Заказать звонок
 

Как вежливо отказаться от предложенной вакансии

Предположим вы ищите работу в англоязычной компании, побывали на нескольких интервью и уже получили несколько предложений. Теперь ваша задача - выбрать что-то одно, а от остальных позиций вежливо отказаться. Сделать это желательно правильно и красиво – по-английски, особенно если вы хотите остаться в хороших отношениях с компанией. А вдруг когда-нибудь в будущем в той же организации появится для вас идеальная вакансия? Ради этого нужно постараться, как говорят англичане, не захлопнуть дверь окончательно и не сжечь все мосты, особенно если компания в целом вас устраивает. Как же это сделать?

В первую очередь нужно показать, что предложение вам лестно и вы очень цените тот факт, что выбрали именно вас. Обязательно поблагодарите и за предложение работы, и за время, которое на вас потратили. Понятно, что изучать резюме и проводить интервью – их прямая обязанность, тем не менее за это принято благодарить, особенно если вы отказываетесь от позиции. Это можно сделать так: “I’d like to thank you for the offer for the ... position. It was great to meet the team and see the offices. I enjoyed learning about the … position, and I appreciate you offer. I also appreciate you taking the time for answering so many of my questions about the company and the role.”

Для отказа назовите вескую причину. По правилам хорошего тона желательно объяснить свой отказ, особенно если до этого вам уделили много времени на интервью. Не нужно рассказывать, как вы долго переживали, прежде чем принять решение. Вместо этого коротко и честно назовите вашу причину. Например: “After careful consideration, I’ve decided to accept a position at another company”, “After much thought, I’ve decided that now is not the best time to leave my current job”, “While this position seems like a great opportunity, I have decided to take another role that will offer me more opportunities”. Ну а если ни организация, ни позиция не соответствуют вашим ожиданиям, используйте универсальное объяснение: “ It ’s not quite right for m y career goals at this time”.

В заключении, попробуйте смягчить свой отказ. Как это делают англичане? Например, можно добавить: “It’s been a pleasure to meet you, and I hope that we cross paths in the future.” “Again, thank you for your time, and I wish you all the best in the future”.

Довольно часто встречается другая ситуация: вам предложили отличную вакансию, но вы не можете принять предложение из-за личных обстоятельств. В этом случае честно назовите причину своего отказа. Расскажите, как ваc вдохновляет предложенная роль, и с какой радостью вы бы приняли предложение, если бы вам не мешали обстоятельства. В заключении можно сказать: «I’d like to stay in touch, and if there are any future roles available I’d love to be considered».

Небольшой опрос по теме статьи

  1. Считаете ли вы материал статьи полезным для себя?


    Да  
     2 (67%)
    Не знаю  
     1 (33%)
    Нет  
    0 (0%)

Комментарии

Для добавления комментария необходимо авторизоваться или зарегистрироваться